Keine exakte Übersetzung gefunden für إطار صلاحيات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إطار صلاحيات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le mandat du Commissaire est précisé à l'article XI (et annexe) du Règlement financier de l'ONUDI.
    وسيكون ضمن إطار الصلاحيات المحددة في المادة الحادية عشرة (والمرفق) من النظام المالي لليونيدو.
  • En outre, certains aspects relèvent directement de la compétence du Secrétaire général en matière de gestion.
    وإضافة لذلك، فإن بعض هذه المسائل تندرج في إطار الصلاحيات الإدارية للأمين العام.
  • Établi sous l'autorité du facilitateur, S. E. M. Carlos Ramiro Martínez (Guatemala), 27 avril 2007
    أُعدت في إطار صلاحية الميسِّر سعادة السيد كارلوس راميرو مارتينس (غواتيمالا)، 27 نيسان/أبريل 2007
  • Dans le cadre de ses compétences, la Commission conduit depuis 2001 des enquêtes sur la situation des droits de l'homme.
    وقد أجرت اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، في إطار صلاحياتها، دراسة استقصائية بشأن حالة حقوق الإنسان منذ عام 2001.
  • Dans le respect de leurs compétences respectives, les différents partenaires (État fédéral, Communauté, Région) s'engagent à poursuivre et à coordonner leur politique locale d'égalité entre les femmes et les hommes de la manière suivante :
    ويعمل مختلف الشركاء (الدولة الاتحادية والمجتمع والإقليم)، في إطار صلاحيات كل منهم، على متابعة وتنسيق سياستهم المحلية للمساواة بين المرأة والرجل على النحو التالي:
  • Nous pensons également que l'Assemblée du Kosovo doit s'en tenir aux compétences qui lui ont été attribuées dans le Cadre constitutionnel.
    ونرى أيضا أن من الضروري أن تظل جمعية كوسوفو تعمل في إطار صلاحياتها على نحو ما هو مقرر في الإطار الدستوري.
  • Néanmoins, le Conseil des ministres a, en définitive, préféré élargir le mandat du Commissaire à l'administration aux plaintes pour traitement discriminatoire au lieu de créer un nouvel organe.
    والإضافة إلى الهياكل المنشأة داخل القطاع العام، فقد تم إنشاء هيئات أخرى في القطاع الخاص لتعزيز المساواة بين الجنسين في إطار صلاحياتها. وهذه تشمل ما يلي:
  • Qu'en vertu des pouvoirs que leur confère l'article 128 de la Constitution, les gouvernements des provinces sont des agents naturels du Gouvernement fédéral pour ce qui est de faire respecter la Constitution et les lois nationales,
    وأنه في إطار الصلاحيات المخولة لها بموجب المادة 128 من الدستور، تعتبر حكومات الولايات بمثابة الأجهزة الطبيعية التي تكفل الحكومة الاتحادية من خلالها الامتثال للدستور وللقوانين الوطنية،
  • Que le pouvoir exécutif national est habilité à prendre les dispositions voulues en la matière en vertu des pouvoirs que lui confèrent les paragraphes 1 et 11 de l'article 99 de la Constitution,
    وأن السلطة التنفيذية الوطنية مخولة بالتصرف في هذا الشأن في إطار الصلاحيات المخولة لها بموجب الفقرتين 1 و 11 من المادة 99 من الدستور،
  • Le représentant rappelle par ailleurs que toutes les priorités de l'Organisation revêtent une importance égale et que l'établissement des priorités et l'affectation des ressources sont la prérogative des États Membres.
    من جهة أخرى، ذكر بأن أولويات المنظمة متساوية من حيث أهميتها وأن تحديد الأولويات وتخصيص الموارد إنما يندرجان في إطار صلاحيات الدول الأعضاء.